Сердечно поздравляю с днем рождения твоего любимого сына! Пусть он растет добрым и смелым мальчишкой, справедливым, рассудительным и отважным! Желаю, друг, чтобы он тебя всегда радовал своими успехами, высокими достижениями и счастливой улыбкой. Всех благ вашей семье.
Дружище, поздравляю с днем рождения твоего продолжения — твоего любимого сына! От всей души желаю, чтобы твой ребенок вобрал в себя только лучшие качества, а в его окружении были только верные и хорошие друзья. А вам, родители, желаю сил и упорства, чтобы воспитать свое чадо как можно лучше!
Дорогой друг, поздравляю тебя с днем рождения сына. Желаю для смелого бравого парня быть не только отцом, но и другом. Желаю твоему сыну такой весёлой и увлекательной жизни, чтобы некогда было скучать, грустить и сомневаться в себе. Желаю большого счастья вашей семье. Желаю твоему сыну больших достижений и огромного везения!
Друг, прими мои поздравления с этим хорошим днем. Сегодня день рождения твоего сына! Один из лучших дней в году для тебя! Пусть сынок растет здоровым, крепким и счастливым, умножая и твое счастье тоже!
Сын твой в этот день родился, а ты стал самым лучшим и счастливым отцом. Пусть будет сын на тебя похож, такой же уверенный, сильный, мужчиной, который способен покорить все вершины и завоевать весь мир.
Друг, тебя я поздравляю,
Сын сегодня старше стал,
Я лишь главного желаю,
В себя чтоб верить он не перестал.
Всегда будь рядом, пример покажи,
Чтобы на тебя всегда равнялся,
За руку удачу ты держи,
Никогда чтоб сын в тебе не сомневался.
Я желаю понимания во всем,
Чтобы не было у Вас секретов,
Жизнь все время бьет ключом,
Спрашивал чтоб сын твоих советов.
Самый важный из мужчин,
Что всегда тебе поможет,
Это твой, дружище, сын,
Человека нет дороже!
Ты балуй его всегда,
Танки покупай, машины,
Чтобы по твоим следам
Он достойным рос мужчиной!
Пусть отваги у него
Будет столько, хоть заимствуй,
Чтоб препятствиям назло
Достигал он целей быстро!
Сын твой в этот день родился и сделал тебя самым счастливым отцом. Пусть это счастье каждый год все больше растет, пусть он будет на тебя похожим, берет пример и гордится тем, какой у него замечательный отец.
С днем рождения сыночка
Поздравляю тебя, друг!
Пусть успех приходит в гости,
Будь счастливей всех вокруг.
И удачливее станут
Повседневные дела,
Чтоб победы не отстали,
И прекрасна жизнь была!
Я, дружище, поздравляю,
Именинник нынче сын,
Счастья я ему желаю,
Дотянутся до вершин.
Дружба будет между вами
И доверие пускай,
Ты пример для подражания,
Это, друг, не забывай.
Дружище, поздравляю с рождением долгожданной малышки! Пусть твоя дочка будет улыбчивым, здоровым и самым веселым ребенком на свете. Пусть она растет красавицей с доброй душой, наполняет твою жизнь светом и радует своими успехами. Желаю счастья вашей семье!
Поздравляю с рождением дочурки! Пусть ее жизнь будет прекрасной, удивительной, счастливой. Дорогой мой друг, я желаю тебе чувствовать себя нереально крутым человеком в статусе папы. Желаю твоей девочке здоровья, добра, красоты и благосклонности судьбы. Пусть растет умничкой, пусть на ее глазах не появится ни единой слезинки.
Дружище, от всей души поздравляю тебя с рождением дочки! Пусть твоя маленькая и прекрасная принцесса познает наш мир только в хорошем свете, а от всего плохого вы её убережете!
С появлением принцессы
Поздравляю, друг, тебя.
Это высший дар небесный,
Береги его, любя!
И пусть папочке улыбок
Кроха множество несёт,
Чтоб тебя, такую глыбу,
Плавить, словно вешний лёд!
Друг, в этом мире стало на одну самую очаровательную девочку больше! Ты стал самым лучшим папой, ее защитой и опорой на всю жизнь. Пусть всегда она тебе верит, гордится и знает, что нет тебя ближе и крепче!
Пусть здоровой будет кроха,
Вам на радость подрастает.
Пусть задорный её хохот
Всё проблемы затмевает.
Желаю мудрым папой стать,
Малышке лучшее отдать!
Пусть все плохое идёт прочь
И счастливой будет дочь!
Поздравляю тебя с дочуркой,
Раньше друг был, сейчас ты — папа.
Мир изменится твой вокруг
С появлением самой главной!
Пусть здоровой растет принцесса
И счастливой, конечно, будет.
Благ наилучших всему семейству,
Остальное ты ей добудешь!
Твоя жизнь переменилась,
Встал на голову весь быт.
Нынче дочка народилась
И забавно так сопит!
Дочка с каждою минутой
Пусть приносит счастье в дом.
Ты ж её в заботе кутай,
Словно в пледе дорогом!
С доченькой тебя, подруга,
С новорожденной малышкой,
С нежной маминой красоткой
И со счастья светлой вспышкой.
Будет пусть она здорова,
Счастье ждет ее пускай,
А тебе я сил желаю,
Ей пример ты подавай.
Дочка, милая малышка,
Жизнь украсила, как в сказке.
Будешь ты читать ей книжки,
Целовать и в нос, и в пятки!
Радость пусть не утихает
Ни сейчас, ни в днях грядущих,
И дочурка умиляет
Всех богатств вселенной лучше!
Проверьте свой английский и получите рекомендации по обучению
12 способов небанально поздравить с днем рождения по-английски
Заходите в фейсбук, а там напоминание: «У вашего друга сегодня день рождения! Поздравьте его». Обычно в такой момент все пожелания вылетают из головы, а английские — тем более. Чтобы вы не мучились, что же написать, собрали 12 поздравлений на все случаи жизни.
Оценить свои навыки в английском, получить полезные рекомендации преподавателей и подарки — вы всегда можете в нашем бесплатном тесте на уровень языка.
Для знакомого из путешествия — коротко и по делу
Эти поздравления подойдут для знакомых, которых вы знаете не очень близко, но все равно цените. Когда простого «Happy Birthday!» кажется недостаточно, можно добавить одну из этих фраз.
Have a great one!
«Пусть твой день рождения будет отличным!» One здесь означает birthday. Самое популярное поздравление среди носителей.
A big birthday hug for you!
«Шлю большую праздничную обнимашку». Для тех, кого действительно хочется обнять.
A birthday squish for you!
«Обнимаю по случаю дня рождения». Вообще to squish — это «раздавить». Но в этом случае вы сжимаете человека в крепких-крепких объятиях.
Скачать
Открыть диалоговое окно с формой по клику
Для друга — остроумно
Мы не стареем, мы взрослеем. Любой возраст — интересный и классный, но некоторые все еще переживают по поводу своих лет. Поздравляем тех, кто становится старше.
Don’t count your candles. Just enjoy the glow!
«Не считай свои свечи. Просто наслаждайся сиянием». Чтобы пожелать человеку чего-то делать или не делать, используйте повелительное наклонение — enjoy, don’t count.
Not aging, just upgrading. Happy B-day!
«Не стареешь, а модернизируешься». С днем рождения! B-day — разговорный вариант слова birthday.
Fabulosity has no age. HBD!
«У легендарности нет возраста. С днем рождения!» HBD — сокращение от «Happy Birthday!». Подойдет для сториз с именинником.
Поздравляю вас с рождением маленького чуда! Пусть ваш ребеночек растет счастливым, крепким и здоровым, радуя маму с папой. Спокойных ночей вам, успехов малышу и семейного благополучия.
Поздравляю с пополнением вашу семью! Пусть рождение ребеночка принесет вам еще больше счастья и любви. Пускай ваше маленькое чудо растет и радует вас каждый день. Желаю благополучия, мира и процветания.
Поздравляю дорогую мамочку с рождением маленького человечка, который, безусловно, является большим счастьем в твоей жизни! Я желаю скорейшего восстановления сил и здоровья тебе и твоему сокровищу. Пускай малюточка растет крепеньким и непоседливым ребенком, быстро развивается и радуется вместе с тобой новым открытиям. Желаю вам семейного тепла, невероятных впечатлений и ярко-красочной увлекательной жизни!
Поздравляю вас с пополнением в семье! Пусть маленький человечек радует вас своей милой улыбкой, пусть растет здоровым и счастливым. Пусть ночи будут спокойными, пусть в вашем доме царят уют и тепло.
Поздравляю от всей души с рождением маленького чуда и самой большой радости. Пусть ангел кроху всегда оберегает, пусть путь ребенка будет светлым и добрым. Желаю крепкого здоровья и благополучия семье, неугасаемого счастья и любви.
Поздравляю Вас с самым прекрасным событием — с рождением ребенка! Пусть жизнь маленького ангелочка будет полна счастья, радости и доброты. Желаю родителям гармонии в семье, взаимопонимания и согласия!
Поздравляю с рождением нового члена семьи! Пусть малыш растет здоровым, смышленым, везучим, красивым и, конечно, счастливым. А вам, родители, терпения, сил и взаимной поддержки!
Поздравляем с рождением маленького чуда! Пусть лучик новой жизни подарит вам безмерную любовь и теплоту. Пусть родительство приносит только положительные эмоции. Будьте здоровы и счастливы.
Поздравляю вашу семью с пополнением! Желаю крошке здоровья и счастливой судьбы, а родителям — любви и радости. Желаю растить малыша, любоваться и гордиться им. Будьте счастливы и благополучны.
От всей души поздравляю с рождением маленького человечка и большого чуда. Желаю семье достатка и благополучия, а крохе — крепкого здоровья, большого счастья на жизненном пути и светлой удачи.
Счастливые события. Рождение ребенка
При рождении ребенка евреи обычно говорят: "Мазаль тов!" (удачи), что означает поздравление с счастливым событием. Также часто говорят: "Тизке легадло летора, хупа и маасим товим" (пусть растет для Торы, брачного канопа и дел добрых), что является пожеланием благополучия и духовного роста для ребенка.
Бар/бат-мицва
Бар-мицва (для мальчиков) и бат-мицва (для девочек) — это переходный ритуал, когда подросток достигает религиозной зрелости. В этот момент традиционно говорят: "Мазаль тов!" и могут добавить другие пожелания успеха и благополучия.
Свадьба
На еврейской свадьбе часто слышат фразу: "Симан тов у-мазаль тов!" (счастливое и удачное время). Это пожелание благополучия и счастья молодоженам на их пути. Также гости могут поздравить пару с "Тузку ливнот байт нээман беисраэль" (пусть вы удостоитесь построить верный дом в Израиле), что означает пожелание создания крепкого семейного очага.
Праздники и Шабат. В Шабат
В Шабат принято говорить: "Шабат шалом!" (мирного Шабата) или "А гут шабес" (на идиш: хорошего Шабата).
В праздник
Во время праздников и особых дней, евреи часто желают друг другу "Хаг самеах" или «Гут Йом Тов» на идиш. Оба поздравления означают "Счастливого праздника" и могут быть использованы для любого еврейского праздника.
В начале недели
В начале новой недели говорят новой недели говорят: «шавуа тов» – доброй недели или «а гуте» вох (на идише).
В Рош Ходеш
В Рош Ходеш (начало еврейского месяца) принято говорить: «Ходеш тов» – хорошего месяца или «гут ходеш» (на идиш).
Холь аМоэд
В Холь аМоэд (промежуточные дни праздников) говорят: "Моадим лисимха" (времена радости) или "агут моэд" (на идиш: хорошего праздника).
Песах
Во время праздника Песах, который отмечает освобождение евреев из рабства в Египте, евреи обычно желают друг другу "Песах Кашер веСамеах" (Счастливого и кошерного Песаха).
В Рош аШана
В Рош аШана (еврейский Новый год): "Шана това!" (счастливого года) или "Агут йор" (на идиш). Во время Рош ашана, еврейского Нового года, евреи обычно желают друг другу "Лешана Това Тикатеву веТехатему" (Мы желаем вам быть записанными и зарегистрированными на хороший год) или "Ктива веХатима Това" ("Хорошей записи и подписи").
В Йом кипур
В Йом Кипур говорят: "Гмар Хатима Това", что означает "Хорошей окончательной подписи". Это пожелание связано с идеей о том, что на Йом Кипур Бог окончательно определяет судьбу каждого человека на следующий год и подписывает их в "Книге Жизни".
В Ошана раба
"А гут квиттл" или "Питка това" – пожелания, которые говорят перед Ошана раба, последним днем праздника Суккот, который является временем особого прощения и благословения. Или в сам этот день.
В Пурим
Во время празднования Пурим евреи обычно желают друг другу "Пурим Самеах" (Счастливого Пурима). На идиш поздравление звучит как "Афрейлихен Пурим".
Канун праздников
Поздравления в праздники, которые мы привели, можно сказать также и накануне праздников.
Важные случаи жизни. Покупка новых вещей
"Титхадеш" (пусть обновишься) — это пожелание, произнесенное при покупке новых вещей. Оно выражает надежду на то, что новые вещи принесут с собой радость и свежесть в жизнь человека.
Покупка новой машины
"Тиса бидрахим ешарот" (пусть ты будешь ездить по прямым путям) – пожелание безопасности на дорогах и успеха во всех начинаниях.
Болезнь
Больному человеку говорят: "Рефуа шлема" (полное выздоровление) – пожелание скорейшего выздоровления тем, кто болен.
Путешествия и поездки
"Цетха лешалом" (иди с миром) или "Несия това" (хорошая поездка) – пожелания благополучия и безопасности во время путешествий.
Известие о смерти кого-то
"Барух даян аэмет" (благословен судья истины) — это фраза, которую евреи произносят при получении известий о смерти. Это признание того, что Бог является верховным судьей и знает лучше, когда приходит время человека уйти из этого мира.
Перед тем, как выпить алкогольный напиток
Перед тем, как выпить вино или другой алкогольный напиток в рамках праздничного торжества или другого знаменательного мероприятия, евреи обычно произносят тост "Лехаим", что означает на иврите "на жизнь" или "за жизнь". Тост "Лехаим" является символом радости, празднования и благоприятных желаний для здоровья и процветания всех присутствующих.
Не нашли ответ на свой
• Короткие поздравления на немецком с днём рождения
• Тосты на день рождения
• Поздравления в стихах
• Особенности празднования дня рождения в Германии
Знаете ли вы, что если вы одиноки и вам исполняется 30, ваши немецкие друзья могут заставить вас мыть лестницы местной ратуши или дверные ручки в общественных местах? Дни рождения в Германии имеют несколько другие традиции, чем в России. Но об этом ниже, сначала о самих поздравлениях.
Короткие поздравления на немецком с днём рождения
Наиболее часто используемое выражение для поздравления с днём рождения на немецком языке звучит так: «Alles Gute zum Geburtstag!», что переводится как «всего наилучшего на твой день рождения». Используя его повсеместно, вы не ошибётесь. Если хотите выучить какую-нибудь одну фразу, то эта — лучший вариант.
Другие часто используемые варианты:
• Alles Liebe! — Всего наилучшего!
• Herzlichen Glückwunsch! — Поздравляю сердечно!
• All das Beste zum Geburtstag! — Всего наилучшего в твой день рождения!
• Viel Glück zum Geburtstag — Много счастья в день рождения!
Вот ещё интересные варианты, как можно кратко поздравить с днём рождения:
Nur das Beste zum Geburtstag!
Только лучшего в твой день рождения!
Alles Gute zu deinem Ehrentag!
Всего наилучшего тебе в твой торжественный день!
Genieße deinen Geburtstag!
Наслаждайся своим днём рождения!
Hab einen schönen Geburtstag!
Желаю тебе прекрасного дня рождения!
Ich hoffe, das ist dein bester Geburtstag bisher.
Я надеюсь, это твой лучший день рождения.
Lass dich ordentlich feiern!
Отпразднуй как следует!
Ich wünsche dir zu deinem Geburtstag alles Liebe und Gute —
verbringe einen wunderschönen Tag im Kreise deiner Lieben.
Желаю тебе всего наилучшего в твой день рождения,
проведи чудесный день в окружении родных и близких.
Feier schön!
Отпразднуй красиво!
Viel Gesundheit und viel Glück zum Geburtstag!
Побольше здоровья и удачи ко дню рождения!
Danke, dass du geboren wurdest!
Здорово (спасибо), что ты родился!
Viel Gesundheit und möge die Sonne jeden Tag für Dich scheinen.
(Желаю) Здоровья, и пусть солнце светит для тебя каждый день!
Конечно, поздравляя этими выражениями кого-либо, вы можете добавить их имя в конце или начале. Но, пожалуй, поздравляя друзей или родственников, хочется внести больше смысла в свои слова, поэтому вот варианты посложнее:
…. wie du zu haben,
macht mein Leben viel glücklicher.
Für dich an deinem besonderen Tag!
Наличие такого/ такой …. как ты,
делает мою жизнь намного счастливее.
За тебя в твой особенный день!
Ich bemühe mich jeden Tag die Hälfte
der tollen Person zu sein, die du bist.
Einen schönen Geburtstag!
Я каждый день стремлюсь быть хотя бы
наполовину таким же хорошим человеком, как ты.
С днём рождения!
Ich denke an dich an deinem Geburtstag!
Ich kann es kaum erwarten
noch viele weitere zu feiern!
Я думаю только о тебе в твой день рождения!
Не могу дождаться,
чтобы отпраздновать ещё много последующих!
Ich werde den ganzen Spaß,
den wir miteinander gehabt haben,
immer in Erinnerung behalten.
Du bist der/die Beste! Einen schönen Geburtstag.
Я всегда буду помнить те счастливые моменты,
когда мы были рядом.
Ты лучший/ лучшая!
С днём рождения тебя.
Добавьте к этим поздравлениям обращение — имя, или статус члена вашей семьи — и удивите их такими красивыми и приятными словами.
Тосты на день рождения
В Германии не принято произносить длинные тосты. Вместо этого они предпочитают короткие и лаконичные выражения, когда поднимают бокалы. Эта культурная тенденция к краткости отражается в наиболее распространенных тостах, которые произносятся по всей стране.
Отдавая предпочтение кратким фразам, немцы концентрируют внимание на значимости момента и искренности своих добрых пожеланий.
Вот несколько полюбившихся нам примеров:
Mögest du alle Tage deines Lebens leben!
Желаю тебе (хорошо) прожить все дни своей жизни!
Möge dir dein Weg leicht werden
Möge dir der Wind immer von hinten kommen
Möge dir die Sonne warm ins Gesicht scheinen
Möge dir ein sanfter Regen auf die Felder fallen.
Пусть твой путь будет лёгким для тебя.
Пусть ветер всегда будет тебе в спину.
Пусть солнце светит тёплым светом на твоё лицо.
И пусть на твои поля прольётся мягкий дождь.
Du merkst, dass du älter wirst,
wenn die Kerzen mehr kosten als der Kuchen.
Ты понимаешь, что становишься старше,
когда свечи стоят дороже торта.
Mit dem Alter — wie mit dem Wein,
es muss ein guter Jahrgang sein!
С возрастом то же самое, что и с вином:
ты становишься лучше год от года!
Man sieht mit Grauen ringsherum
die Leute werden alt und dumm.
Nur du und ich — auch noch als Greise
bleiben jung und werden weise.
С возрастом видишь,
как люди вокруг стареют и тупеют.
Только ты и я, даже будучи стариками,
остаёмся молодыми и становимся мудрыми.
Хотите говорить не заученными фразами, а свободно строить предложения по-немецки? Прокачать навык говорения и расширить словарный запас вы сможете на групповых онлайн-курсах немецкого языка от школы Deutsch Online. Выбирайте дату старта, удобное время, и записывайтесь прямо сейчас, чтобы не пропустить выгодную акцию!
Поздравления в стихах
День рождения — тот праздник, когда ради хорошего настроения именника хочется сделать всё, что только возможно: подарить подарок, купить торт, спеть песню и даже рассказать небольшое стихотворение. Это будет не только красиво, но и очень приятно!
Liebe, Glück und keine Sorgen,
Gesundheit, Mut für heut und morgen.
All das wünsche ich zum Feste,
für Dich natürlich nur das Beste!
Любви, удачи, никаких забот,
здоровья, смелости в грядущих днях.
Всего этого я желаю к празднику
тебе, конечно, только самого лучшего!
Zum Geburtstag recht viel Glück,
immer vorwärts, nie zurück,
wenig Arbeit recht viel Geld,
grosse Reisen in die Welt,
В день рождения побольше счастья,
Всегда вперёд, и никогда — назад.
Поменьше работы и побольше денег!
Побольше путешествий по миру,
jeden Tag gesund sich fühlen,
sechs Richtige im Lotto spielen,
ab und zu ein Gläschen Wein,
dann wirst du immer glücklich sein.
Каждый день чувствуй себя здоровым,
Выигрывай в лото все шесть (цифр),
Иногда выпивай по стаканчику вина,
И тогда ты будешь всегда счастлив!
Особенности празднования дня рождения в Германии
В Германии принято отмечать дни рождения тортом, подарками и посиделками, как и в других странах. Однако у немцев есть особые традиции, например, воздерживаться от поздравлений с днём рождения заранее, поскольку это считается плохой приметой. О чём ещё стоит знать?
Немцы сами устраивают и оплачивают свой день рождения
Предполагается, что именинник сам организует и оплатит вечеринку. Если вас пригласили на вечеринку по случаю дня рождения в Германии, не настаивайте на оплате, поскольку вы на этом празднике гость. Обычно празднование организуют в сам день рождения или в выходные после дня рождения, но ни в коем случае не до.
Особые дни рождения
Когда подростку исполняется 16 лет, его/ её друзья могут попытаться посыпать голову именинника мукой, а в 18 — разбить о его/ её голову сырое яйцо.
Если немец остаётся одиноким в свои 25 лет, его семья и друзья могут начать открыто обсуждать статус его отношений. Дом мужчины в таком случае будет украшен гирляндой из носков, а всё потому, что в Германии закоренелых холостяков называют die alte Socke — старый носок.
Женщинам, достигшим 25-летнего возраста в одиночестве, вместо носков вешают гирлянду из сигаретных пачек. Картонные коробки символизируют термин eine alte Schachtel— старая коробка, так в Германии зовутся старые девы.
Reinfeiern — начинать праздновать с вечера
Немецкая вечеринка по случаю дня рождения, на которой друзья и семья собираются вместе с именинником, обычно начинается вечером накануне праздника. Его отмечают так же, как канун Нового года, когда вечеринка продолжается до полуночи. А после нулей вы просите желать здоровья и счастья столько раз, сколько захотите!
Ну и напоследок мы хотим напомнить вам самую популярную в мире песенку имениннику, но теперь вы узнаете, как она звучит на немецком:
Zum Geburstag viel Glück,
zum Geburtstag viel Glück,
zum Geburtstagliebe / lieber …
zum Geburtstag viel Glück.
Текст переводится как «желаем удачи в твой день рождения, дорогой (имя)». Каждый с самого детства знает этот мотив.