Поздравления с днем рождения на татарском языке
Как сложно иногда бывает подобрать красивые слова поздравления, которые вмещаются не в традиционные 1-2 фразы. А еще приятнее произносить слова поздравления, чтобы высказать человеку не только дань уважения, но и доставить приятные минуты радости. С добрыми словами поздравления, наполненными любовью и благодарностью и подарок будет самым лучшим и поздравление запомнится надолго. Поздравления могут звучать любые и только Вам решать будет это проза или Вы найдете красивые слова в стихах. Но не все наделены поэтическими талантами, да и с сочинительством имеются у многих проблемы, а так хочется, чтобы слова поздравление на татарском языке с днем рождения для близких людей излучали тепло и искренность. Тогда наш сайт станет для Вас именно той волшебной феей, которая поможет превратить искренние пожелания в эталон ораторского или поэтического искусства. Огромный выбор оригинальных поздравлений по разным поводам, станет надежным путеводителем в поиске желаемых и наиболее подходящих для любого события поздравлений. Поэтому, если понадобится оригинальное поздравление с днем рождения на татарском языке, торжественные слова на юбилей или нежные поздравления на свадьбу – все это можно найти у нас на сайте. Наша подборка поздравлений на татарском языке поможет Вам найти те неповторимые слова и пожелания, которые Вы бы хотели произнести в своем поздравлении.
Туган көнең күңелле булсын!
Шатлыклы, куанычлы һәм бәхетле!
Кәеф гел күтәренке булсын!
Гомерең шатлык-куанычлар, могҗизалар белән тулсын!
Сәламәтлегең беркайчан да начарланмасын!
Нервларың исән булсын!
Кояш һәрвакыт тәрәзәгә балкысын!
Күңелеңдә һәрвакыт җылы булсын!
(перевод с татарского языка на русский)
День рождения пусть будет весёлым!
Озорным, смешным и задорным!
Пусть настроение будет выше небес!
Пусть будет жизнь полна радости и чудес!
Пусть здоровье всегда будет крепким!
Пусть целыми будут нервные клетки!
Пусть солнце всегда светит в окно!
Пусть на душе всегда будет тепло!
Туган көнең белән сине
Чын күңелдән котлыйбыз.
Тынычлык, җылылык, бәхет
Һәм игелек телибез.
Якыннарга, сиңа сәламәтлек,
Кайгы-хәсрәт булмасын тормышта,
Йортыгызда булсын көлү, шатлык,
Авырулар булмасын беркайчан.
Яхшы син, дусыбыз,
Син мәңге шул ук кал,
Без гел булышырбыз,
Бездән гел бар ярдәм.
(перевод в стихах)
С днем рождения тебя
Поздравляем мы, любя.
И хотим тебе добра,
Счастья, мира и тепла.
Близким и тебе ― здоровья,
Чтоб не знали бед и горя,
Были веселы всегда,
Не болели никогда.
Ты хороший человек,
Оставайся им вовек,
Мы всегда во всем поможем,
Подсобим тебе, чем сможем.
Туган көнең белән!
Туган көнең синең котлы булсын,
Туар таңың булсын бәхетле.
Язмыш дигәннәре һичкайчан да
Күпсенмәсен иде бәхетне.
Шатлыкларда үтсен һәрбер көнең,
Бәхетле бул гомер-гомергә.
Куанычлар сиңа насыйп булсын,
Рәхмәтле бул һәр килгән көнгә.
(перевод с татарского)
С днем рождения тебя поздравляю!
Каждый день свой в счастье ты одень,
Пусть судьба твоя не пожалеет
Много счастья тебе в этот день.
Жизнь твою пусть радость наполняет,
Счастья ― чтоб на долгие года.
Эта радость будет пусть без края,
И будь благодарной ты всегда.
Туган көн белән котлыйм,
Күп сүз әйтергә кирәк,
Яхшы кәеф белән телим
Булырга тагын да бәхетлерәк.
Исән-сау булыгыз, бәхетле,
Шатлык белән яшәгез,
Яшь булыгыз һәм күңелле,
Моңсу бердә булмагыз.
Һәр көн куанычлар китерсен,
Оптимизм һәм уңышлар,
Уңай үзгәрешләр күбрәк кертсен,
Яхшылыклар да булырлар.
(перевод с татарского)
Поздравляю с днем рождения!
Нужно много слов сказать,
И с хорошим настроением
Хочу благ всех пожелать.
Будьте в здравии, счастлИвы,
Жизнерадостны, светлы,
Сердцем и душой игривы,
Веселы и молоды.
Пусть вам каждый день приносит
Радость, оптимизм, удачу,
Позитива больше вносит
И добро дает в придачу.
Туган көнең бүген җитте,
Бәйрәм бик зур сиңа килде,
Яхшы кәеф бүләк итсен,
Бар гомердә әйбәт булсын.
Күзләр һәрчак балкып торсын,
Йөзкәеңдә ирен көлсен,
Күңелеңдә кошлар очсын,
Тормышыңда уңыш көтсен.
Син искиткеч матур кеше,
Бәхет, сәламәтлек сиңа,
Бар хыяллар синең ашсын,
Нәрсә телисең үзеңә.
(перевод на русский в стихах)
Наступил твой день рождения,
Праздник твой к тебе пришёл,
Пусть подарит настроение,
Пусть все будет хорошо.
Пусть глаза всегда сияют,
На лице — улыбка, смех,
Птички на душе порхают,
В жизни ждёт тебя успех.
Ты прекрасный человечек,
Счастья, здравия тебе
И везенья, благ всех вечных,
Все, что хочешь ты себе.
Бүген синең туган көнең,
Сине чын күңелдән котлыйбыз,
Һәм барыбыз бәхет, сәламәтлек,
Уңышлар һәм зур мәхәббәт телибез.
Шатлык һәм уңайлылык булсын,
Синең өеңдә мәңгегә калсын.
Шунда ук аңлау урнашсын,
Якыннарыбызга игътибар да булсын.
Барлык башлангычларда уңышлар телибез,
Барлык теләкләрнең үтәлешен сорыйбыз,
Бәхет тормышыңа елмайсын,
Һәрвакыт шәп кәеф булсын.
(перевод в стихах)
Сегодня день рождения у тебя,
Хотим поздравить искренне, любя,
И пожелаем счастья для души,
Здоровья, благ всех и большой любви.
Пусть радость и комфорт, уют,
В дом твой навеки забредут.
Поселится там и понимание,
Пусть к близким будет и внимание.
Успехов во всех начинаниях
И исполнения всех желаний,
Удачи, фарта и везения,
Всегда крутого настроения.
Бүген синең бәйрәмең җитте,
Туган көнең белән тәбриклибез,
Бу көн үтсен бик күңелле,
Шатлык, бәхет сиңа телибез.
Без сине ихлас күңелдән котлыйбыз,
Туган көнең белән, дустым,
Сиңа сәламәтлек һәм мәхәббәт телибез,
Күңелеңдә иминлек, тынычлык булсын.
(перевод)
Вот праздник твой сегодня наступил.
И с днем рождения хотим тебя поздравить.
И этот день всегда пусть будет мил,
Пусть радость в день рожденья будет править.
Мы искренне поздравим, от души
С днем именин сегодня, с днем рожденья.
Здоровья тебе, счастья и любви,
В душе покоя, умиротворенья.
Туган көнең белән сине,
Уңышлы кеше бул,
һәрвакыт бул бәхетле,
Сәламәт тә нык бул.
Беркайчан да син сүнмә,
Шатлан һәм күңел ач,
Безнең турда да онытма,
Тормыш булсын күмәч.
Без сине котлыйбыз,
Барыбыз уңышлар телибез,
Барысы да дөрес булсын,
Син үзең ничек телисең.
(перевод с татарского на русский)
С днем рождения тебя,
Будь везучим человеком,
Пусть успех будет всегда,
И здоровье будет крепким.
Никогда не унывай,
Радуйся и веселись,
И про нас не забывай,
Пусть удастся жизнь.
Мы тебя поздравили,
Благ всех пожелали,
Пусть все будет правильно,
Так, как ты желаешь.
Туган көнең котлы булсын, әни,
Озак еллар язсын яшәргә.
Кочагыңа безне кысып алып,
Балам, диеп, сөеп дәшәргә.
Биргән киңәшләрең, әнием,
Гомер буе барырлык.
Кылган яхшылыгың өчен рәхмәт,
Телим сиңа сабырлык.
Яратылып яшә һәрчак
Озын булсын гомерең.
Син минем якын кешем,
Тик бәхетләр телимен.
(перевод с татарского)
С днем рождения поздравляю!
Пусть будет счастья много.
Пусть с нежностью живем
Вместе еще очень долго.
Поздравляю от души
Сегодня, в день рождения!
Спасибо, мамочка, за все,
Желаю я терпения.
Будь всегда ты любимой,
И живи ты очень долго.
Ты мой родной человек,
Пусть счастье будет надолго.
Сине, минем газиз энкэем
Килэ минем котлыйсым.
Синен буген бэйрэмен,
Синен буген туган конен!
Соеклем минем, яраткан, газизем
Нилэр телим икэн сина.
Бит купне эйтэсем килэ,
Кочып-кочып соясем килэ!
Доньядагы бар яхшылыкны телим,
Йорэгемнен бер олешен сина юллыйм,
Юк бутэн жирдэ синнэн якынрак,
Сине генэ яратам ботен нэрсэдэн ныграк!
(перевод с татарского в стихах)
Тебя, моя родная мамочка,
Хочу поздравить я.
Сегодня праздник у тебя,
Сегодня день рождения!
Милая моя, любимая, родная,
Что пожелать тебе не знаю.
Ведь многого так хочется сказать.
И крепко-крепко искренне обнять!
Всех благ земных тебе я пожелаю,
Частичку сердца своего я отправляю.
Нет на Земле мне ближе никого,
Тебя люблю на свете больше я всего!
Әниемнең бүген туган көне!
Бу — һичшиксез, иң яхшы көн!
Сиңа, әни, күбрәк көләргә телим!
Безнең өчен яшь калырсың мәңге!
Без сиңа шикләнергә сәбәп бирмиячәкбез!
Син безнең өчен беркайчан да курыкмассың!
Сиңа, әни, озын гүзәл гомер телим,
Башыңда яхшы һәм ачык уйлар торсын.
Һәрвакытта да уңышлар юлдаш булсын!
Кыенлыкларга беркайчан да бирешмәскә телим,
Барысы да эшлэр сиңа майлаган кебек булсын!
Моңсулама син, әни, юкка кайгырма беркайчан да!
(перевод с татарского в стихах)
У мамы моей сегодня день рождения!
Это самый лучший день безо всякого сомнения!
Желаю тебе, мама, почаще смеяться!
Всегда молодой для нас оставаться!
Мы не дадим тебе в нас сомневаться!
Ты за нас никогда не будешь бояться!
Желаю тебе, мама, долгих, прекрасных лет жизни,
Добрых и ясных в голове твоей мыслей.
Пусть у тебя будет всё и всегда удаваться!
Желаю в трудностях никогда не сдаваться,
Пусть будет всё у тебя как по маслу!
Не грусти никогда ты, мама, понапрасну!
Безнең өчен син идеал,
Әни, сине без яратабыз.
Сокланырлык илһам алып,
Елмаюңны көтеп калабыз.
Туган көнең белен котлыйбыз.
Җылы һәм көлүләр булсын.
Бөтен көч җибәреп телибез.
Сәламәтлек, бәхет, уңыш.
Яратырга без арымабыз,
Син безнең горурлык, шатлык.
Сине мактап без туктамабыз,
Безнең сүзләр — шундый азлык.
(перевод с татарского)
Ты наш объект для восхищения,
Мы любим мамочку свою,
Ты нам даёшь всем вдохновение,
Улыбку ждём всегда твою.
Хотим тебя с Д. Р. поздравить
И пожелать тепло и смех.
И всеми силами направить
Здоровье, счастье и успех.
Любить тебя мы не устанем,
Ты наша гордость, наша радость.
Хвалить тебя не перестанем,
От нас слова — такая малость.
Әнием, сине нык яратам,
Синең өчен һәрвакыт дога кылам.
Ә бүген, туган көнең бит,
Минем котлауларымны кабул ит.
Бәйрәм белән, туганым,
Бәхет, шатлык сиңа телим,
Кайгы-хәсрәт булмасын,
Ә йөз ел яшә син.
Һәрвакыт бул күңелле,
Рухың булсын күтәренке,
Сәламәтлегең нык булсын,
Күзләрең шатлык күрсен.
(перевод)
Мамочка, тебя люблю,
За тебя всегда молюсь.
А сегодня, в день рождения,
Ты прими мои поздравления.
С праздником твоим, родная,
Счастья, радости желаю,
Пусть не будет горя, бед,
А живи ещё сто лет.
Будь всегда ты весела,
Сердцем, духом будь бодра.
Пусть здоровье будет крепким,
Глаз-алмаз стреляет метко.
Әнием минем, туганым,
Туган көнең белән сине,
Минем яраткан алтыным,
Син минем өчен иң сөекле.
Елмаю, көлү белән
Сине мин котлыйм,
Уңышлар сиңа һәм
Тазалык, мәхәббәт телим.
(перевод)
Мамочка моя родная,
С днем рождения тебя,
Моя любимка золотая,
Ты самая крутая для меня.
С улыбками и смехом
Тебя я поздравляю,
Тебе удачи и успехов,
Здоровья и любви желаю.
Безнең газиз әниебез,
Туган көнең белән сине,
Син һәрвакыт шундый кыю,
Батыр бул һәм мәрхәмәтле.
Сине без бик нык яратабыз,
Безнең өчен син зур үрнәк.
Синнән сөяргә өйрәнәбез,
Үз йортларны итеп хөрмәт.
(перевод с татарского в стихах)
Мамочка родная наша,
С днем рождения, с праздничком.
Будь всегда такой отважной,
Смелой, доброй мамочкой.
Любим тебя сильно очень,
Ты пример во всем.
Нас любить ты научила,
Уважать свой дом.
Туган Көнең белән, әнием!
Чын күңелдән без сине котлыйбыз!
Әле дэ без тапочкалардан куркабыз.
Син безне ачуланма гына...
Ваттык без бүген синен вазаны,
Сервантны шкафтан тошердек...
Этебез пычырак тәпиләре белән
Синең спальняга кереп ятты.
Болар барысы да тормышның вак-төяге!
Болар барысы да бик мөһим түгел!
Без болай гына шаярттып эйттек
Синең кәефне күтәрергэ дип.
(перевод с татарского в стихах)
С днем рождения, мамочка!
Поздравляем тебя от души!
Как и прежде, боимся мы тапочка,
Ты ругать только нас не спеши...
Уронили мы твою вазу,
Разбили сегодня сервант...
Собака наша подцепила заразу...
У неё на это огромный талант!
Это всё, впрочем, мелочи жизни!
Это всё не стоит твоих слёз!
Это мы так просто пошутили...
А ты, как всегда, восприняла всё всерьёз..
Татарские открытки поздравления, которые можно скачать и отправить по ватсап, телеграм своим близким.
Красивые поздравления и пожелания с днем рождения на татарском языке для Ваших родных и близких людей.
Красивые поздравления на татарском в стихах, короткие поздравления по татарский.
Поздравления с юбилеем на татарском языке для мамы, для папы, брату, сестре, бабушке, дедушке или коллеге по работе на 50 лет, 55 лет, 60 лет, 65 лет, 70 лет.
Татарские открытки поздравления с юбилеем маме, папе, бабушке, дедушке, брату, сестре на татарском языке.
ниже поздравления со свадьбой на татарском языке
Современные и красивые поздравления с днем свадьбы на татарском языке для молодоженов в счастливый для них день.
Прекрасные мусульманские поздравления с никахом на татарском языке для будущих молодоженов.
ниже поздравления с днем рождения маме бабушке жене
Подарите самые искренние поздравления с днем рождения на татарском языке маме, сестре, жене, бабушке, любимой женщине.
Поздравления дорогому папе, брату, дедушке, любимому мужчине на татарском языке.
ниже татарские поздравления с новым годом