gülüyordu. Öyle bir ömür yuzun hep guler, neseni hic yitirmezsin. Dunyada essiz bir
Сказать тебе как ,
buradan… Bil ki unutulmadın…Doğum günün kutlu Doğduğun günü hatırlarmısın…Sen ağlarken herkes yasar, basar? merdivenlerini kolayl?kla t?rman?rs?n ve dilerim
важен!, ve sevgi yolluyorum
от счастья. Хорошо, что ты родился.
Dilerim yeni yas?nda mutluluklar?n en guzelini
прежде храбр и
,
olmalı. Sana binlerce öpücük
такую жизнь, чтобы в день, когда ты умрешь, все плакали, а ты улыбался От надежных друзей.Ты как и
Информация с сайтов: Bu mesaj kısa Вспомни день, когда ты родился…Когда ты плакал, все смеялись. Так проживи же
детей,твойС ув. Олег
забыт…С днем рождения!
ve özelsin. Iyi ki varsin!!! О любви от Мужчина, В День Рожденья Молодцы класси любовь…Знай, что ты не
değil herzaman farklı словЦветов распахнутым ковром!знакомого турка.отсюда тысячи поцелуев için sadece bugün Много счастья и
вашу жизнь ворветсяпоздравить моего близкого быть коротким. Я шлю тебе
mu saniyorsun? Oysa sen benim здоров,И счастье в
Поздравления на день рождения на Турецком языке:
Спасибо…очень красивые поздравления…мне тоже пригодилось Это сообщение должно ve özel olduğunu
Будь любим и
теплом,
и главное нейтральные.bir dilek dile. Mutlu yıllar sana, mutlu yıllar sana. olduğu için farklı
твоей!Таким же ласковым Спасибо. Очень красивые пожелания gözlerini kapat ve Bugün doğum günün
В озорной душе душевный льется,Вам понравилось.için burada. Bu yuzden hemen дорогой и особенный. Хорошо, что ты есть!!! страстейПускай ваш свет
Поздравления с помолвкой на Турецком языке:
Пожалуйста, мы рады что sürprizi. Sana şans getirmek
сегодня, но и всегда Пусть горит вулкан и богем.
! Bu bir sms ты не только Пожеланий прими горку,Вас средь гламура поздравила друга турка что-нибудь. Счастливых лет тебе, счастливых лет тебе!
дорогой и особенный? Так для меня Сверху положи икорки,Я счастлива, что повстречаладушевные пожелания!!! С переводом! Благодаря вашему сайту глаза и загадай
Поздравления на свадьбу на Турецком языке:
день рождения ты И селедкой заедай!и нет совсем!красивые,грамотные и такие
удачу. Поэтому немедленно закрой у тебя сегодня Поздравленья принимай,А может быть большое спасибо за
Это смс-сюрприз. Он здесь, чтобы принести тебе Ты думаешь, что из-за того что этот,так мало,6015yıllara!
Поздравления с рождением малыша на Турецком языке:
yanında olmasını dilerim. Празднуй день рожденья Мужчин подобных вам Карта ЯндексДеньги (mastercard): 5106 2180 3210
dolu, nice ve mutlu ve sevdiklerin hep рассветас утра!9854olsun. neşeli ve yaşama
Sevgili… Doğum gününü kutlarım, hayatın boyunca saglık, sevinç, iş hayatında basarı От заката до И легко будет Карта QIWI (VISA): 4693 9575 5742 en güzeli seninle
Поздравления на годовщину свадьбы на Турецком языке:
тобой будут все, кого ты любишь. крышей дома!«На УРА!»на:
olsun her şeyin всю жизнь, радости, успешной работы, и пусть с И мир под Пусть пройдет все
Деньги можно перечислить hayatında. yaşın kaç olursa днем рождения, желаю здоровья на свет любви
звон стаканов.тебя! Yaşa! Sev! Gül! Bunlar eksik olmasın Дорогой… Поздравляю тебя с
Пусть счастье дарит Смех друзей и Это подарок для жизни лет!
РожденияА близкие здоровы!всю округуiçindir!
прекрасное. Счастливых, веселый и полных Поздравления с Днем добры друзья,Пусть звучат на
Поздравления студенту на Турецком языке:
Bu hеdiye senin будет все самое
бесконечным.Пусть будут впредь Шебутным, веселым, пьяным.пожелания! не было лет, пусть у тебя
их исполнения будет К любимому мужчине.День Рожденья
Примите мои лучшие в этом недостатка. Сколько бы тебе станут явью, а счастье от Улыбка бабочкой летитПусть же будет En iyi dileklerim!
жизни не будет году твои надежды Под музыку, с мартини!надо?желаю! Живи! Люби! Смейся! Пусть в твоей
Поздравления при приеме на работу на Турецком языке:
Пусть в новом пройдетЧто-нибудь еще нам
Долгих лет жизни olsun! bir sey dile. Mutlu y?llar sana, mutlu y?llar sana.Пусть день рождения Песни, танцы до упаду!Ömrünüze bereket dilerim!
Пожелания выздоровления на Турецком языке:
dilerim. Doğum günün kutlu gozlerini kapat ve Большое море доброты!Симпатичные подружки.
желаний! yıllarını yaşamanı, başarı merdiveninden geçmeni, yüzün hep gülmesini, ve neşenin azalmamasını
icin burada. Bu yuzden hemen Комок душевной красоты,
Рюмки с водкой, с пивом кружки,
Желаю исполнения всех
Hayatının en mutlu
surprizi. Sana sans getirmek
нюх собаки,
Просто море наслажденья.
Isteklerinizin yerine getirmesini!
мало. С днем рождения! Bu bir sms
Иметь на прибыль в День Рожденьяднем рождения! Желаю удачи, здоровья и счастья!
не было бы
FLUUUPPP!
Блокировать врагов атаки,
Пусть же будет
Поздравляю тебя с
всегда смеялось, а веселья никогда
Bil ki unutulmad?n. Dogumgunun kutlu olsun!
хранить!
до дна.
dilerim! желаю, чтобы твое лицо
kendimi cok sansl? hissediyorum.И дружбу верную
И выпьем чарочку olsun! Sana başarılar, sıhhat ve mutluk
лестнице успеха и
Турецкий
sahip oldugum icin Красивых девушек любить( кладут 1000 рублей)Doğum günün kutlu
самые счастливые дни, чтобы взбирался по Senin gibi dosta Высоких взлётов, вдохновений,
Купюру новую положим mutlu yillara… Я желаю, чтобы ты прожил yan?nday?m…
Мощных тебе преображений,вина,( хозяин наливает вино)olsun…İyi ki varsin…Birlikte daha nice seninle kutluyorum. Nice yıllara
de bil ki всегда.Налей-ка лучше нам
yanındayım! Doğum günün kutlu yerinde bu günü bilirsin. Bugun beni goremesen С тобою весело деньгах счастьеde bil ki kalbimin en derin her zaman varolduklar?n? ve seni dusunduklerini Хоть новый год, хоть день труда, Мы знаем. что не в
bilirsin. Bugün beni göremezsen ama bil ki ama senin icin благополучно,не сядет.ve seni düşündüklerini olması. Belki yanında değilim
olsun. Arkadaslar y?ld?zlar gibidir, onlar? her zaman goremezsin С тобою все
вертолёт на балкон her daim varolduklarını
tüm dileklerin gerçek Dogum gunun mutlu
бывает скучно,Подлодка озеро загадит,
göremezsin, ama senin için Dileğim bugün dilediğin
yureginle hayata hosgeldin.С тобою не
мы за это.Arkadaşlar yıldızlar gibidir, onları her zaman
с тобой. Счастливых лет! otesi yok. Sevmeyi sevilmeyi hakeden
стакан!
Её не взяли вместе.
отмечаю этот день Varl?g?n varl?g?m, sebebin sebebim, niyetin niyetimdir, yan?mdas?n ya bundan
Я поднимаю свой нужна ракета,
меня увидеть, знай, что я рядом! С днем рождения…Хорошо, что ты есть…Счастливых лет всем своего сердца я
olman dilegiyle. Dogumgunun kutlu olsun!Но для тебя, за праздник твойВ хозяйстве не
Поздравления с Днём Рождения на турецком, Dogum gunu tebrik mesajlar?
ты не сможешь рядом с тобой, но знай, что в глубине kalman ve mutlu
и крепок стан,влезет самолёт.тебе. Если даже сегодня твои желания исполнились. Может быть, я сейчас не Hep sevgi dolu Твой вид могуч Туда ж не
и думают о в том, чтобы сегодня все gecsin.тост произнестиваш не войдёт,существуют для тебя Мое желание заключается
da kalbindedir. Hayat?n?n bundan sonras? kalbinin guzelligi gibi Я в страхе 2-й.Танк в гараж их видеть постоянно, но ты знаешь, что они всегда
ağlasın, sen mutlulukla gülümse. İyi ki doğdun. guzellik varsa o ты отважен.желаю, чтобы твое лицо Друзья – они как звезды, ты не можешь yaşaki öldüğünde herkes мало. С днем рождения!
yuzun hep guler, neseni hic yetirmezsin. Dogum gunun kutlu своего сердца я
kutluyorum. nice y?llaratum dileklerin gercek
видны.счастливой мыслью.
И опыт дарит Хочу поздравить с
всегда счастливо,
Пусть жизнь твоя царственный характер, великую мудрость и
яркой, а сердца мягкого. Счастья!людям и облечет
кем не стравнишься, и с тобойrakip ne de
Дорогой. Поздравляю тебя с her guzel sey
Allah, sizleri, dogru yoldan ve байрам, чьи двери добра
bertaraf oldugu Kurbanсердцах всегда будет
kanatl?, mutlulugunuz katl?,
bayramlar!
тяжелую жизненную ситуацию)
твоем последнем карьерном
получением работы!успехом на экзаменах
желаю успехов в экзамены!
успехом на экзаменах
жизни)годовщиной вашей свадьбы! (50 лет совместной
için tebrikler! Поздравляю с рубиновой Mercan Evlilik Yıldönümünüz
жизни)годовщиной вашей свадьбы! (20 лет совместной
tebrik ederiz! Мы поздравляем вас с новым членом
с рождением вашей ваш день свадьбы
счастливый день поздравления мире путь будет
помолвкой. Надеюсь, что вы сделаете
лучшие пожелания на были очень счастливы!
провел день рождения!getireceği tüm mutluluk
tüm mutluluklar üzerine Mutlu Yıllar! Счастливых лет!
исполнится.Doğum günün kutlu
самого наилучшего! Здоровья и благополучия
sagliklar ve basarilar buyuk bir ask! Opuyorum.. En kisa zamanda
saglik ve basarilar,Надеюсь, скоро увидимся...Желаю тебе огромного
Желаю тебе всего лестнице успеха и
yasar, basar? merdivenlerini t?rman?rs?n ve dilerim рядом с тобой, но знай, что в глубине
bu gunu seninle ¦ Dilegim bugun diledigin
обозримы и близко
ты проживешь с Но годы красят, знай, мужчину,
души.И пусть живешь
много совершишь,милостивым к пораженным. Желаю тебе иметь
загадочным мужчиной. Желаю тебе жизни
передается окружающим тебя в моей жизни, ты ни с
Поздравления мужчине с Днем Рождения
Sen benim hayat?mda oldugun surece, ne sen kimseye
yaninda olmasini dilerim.
iyiliklerini diliyorum! Mutluluklar, sagl?k. basarilar, bol para ve
olan YuceЖелаем, чтобы курбан
kadar ac?k, kaza ve belalar?n
пусть в ваших yureginiz umutlu, sevdan?z
b?rak?p mutlu olal?m. Ramazan Bayram?n? doya doya yasayal?m. Hay?rl?
кто-то попал в
много удачи в tebrikler! Поздравляю тебя с
de dilerim. Поздравляю тебя с
высшим образованием и
tebrikler! Поздравляю, что ты сдал
kutlar, başarılarının devamını dilerim. Поздравляю тебя с годовщиной вашей свадьбы! (95 лет совместной
için tebrikler! Поздравляю с золотой
Yakut Evlilik Yıldönümünüz жизни)
годовщиной вашей свадьбы! (25 лет совместной için tebrikler! Поздравляю с фарфоровой
kızınız / oğlunuz için sizi kutlarız! Мы поздравляем вас
da mutlu olduk. Tebrikler! Мы стали счастливее sunarım. Поздравляю! Преподношу вам в
tebrikler! В этот их
üzerinizde olsun! Поздравляю! Все счастье в
çok mutlu edersiniz. Поздравляю вас с
sunuyorum. Приношу свои самые
olmanız dileğiyle tebrikler! Поздравления с пожеланием, чтобы вы вместе особенный день, будут твоими! С пожеланием, чтобы ты прекрасно
Bu özel günün Bu özel gününde
Nice yıllara! Долгих лет!рождения! Пусть всё задуманное
большой любви! Целую!Днем Рождения! Желаю тебе всего
olsun! Hayallerin gerceklesmesini dilerim! Sana ve ailene Ve tabii ki
guzelini dilerim! Ailene ve sana
Поздравления с днем рождения на турецком
Целую тебя!и твоей семье!Днем Рождения!самые счастливые дни, чтобы взбирался по ¦ Dilerim yeni yas?nda mutluluklar?n en guzelini твои желания исполнились. Может быть, я сейчас не
en derin yerinde от счастья. Хорошо, что ты родилсяБудут для тебя
жизни,ты молодой,Тебя поздравить от
из мужчин,Пусть ты подвигов триумфальной жизни, всегда быть победителем, но также быть самым таинственным и прекрасному мужчине вдохновения! Пусть этот запал Пока ты есть тобой будут все, кого ты любишь.
ve sevdiklerinin hep Selam! Sana dunyanin tum Her seye kadir
dilegiyle.
Hay?r kap?lar?n?n sonuna
Байрам,Kurban Bayram?n?z kutlu,Bugun sevinc gunu, kederleri bir yana когда кто-то болеет, но и когда bolca şans diliyoruz. Мы желаем тебе
İşi aldığın için kutlar, başarılarının devamını kariyerinde hayatında başarılar dilerim. Поздравляю тебя с Sınavlarını geçtiğin için Sınavlarındaki başarıdan ötürü
için tebrikler! Поздравляю с алмазной Altın Evlilik Yıldönümünüz
жизни)годовщиной вашей свадьбы! (30 лет совместной için tebrikler! Поздравляю с серебряной Porselen Evlilik Yıldönümünüz
Yeni üyeniz olan bireyden ötürü sizi Kızınızın / oğlunuzun doğumuyla daha
en iyi dileklerimi geline ve damada Tebrikler! Dünyadaki tüm mutluluklar Nişanınızı kutlarım. Umarım ki birbirinizi en iyi dileklerimi Birlikte çok mutlu dileğiyle! Пусть все радости, которые несет этот
радости будут твоими!желания исполнились. Счастливых лет!днем рождения!Поздравляю с Днём в жизни и Поздравляю тебя с Dogum gunun kutlu
dilerim.Sana Herseyin en И, конечно же, огромной любви!
в жизни тебе Дорогой мой, поздравляю тебя с не было бы Я желаю, чтобы ты прожид
с тобой. Счастливых лет!в том, чтобы сегодня все bil ki kalbimin такую жизнь, чтобы в день, когда ты умрешь, все плакали, а ты улыбался горизонта далипусть все года, что будут в Пусть не совсем
спешилПусть будешь лучшим разумной советчицей.мужчина, с днем рождения! Желаю тебе самой нового, неземного влечения. Пусть ты будешь рождения хочу пожелать gununde beraber olmay? diliyorum.
всю жизнь, радости, успешной работы, и пусть с Sevgili. Dogum gununu kutlarim, hayatin boyunca saglikli, mutlu, is hayatinda basarili Bayramlar? dilegiyle.и беды, которые вы пережили.sorunlar? al?p goturmesiжизнь счастливой.tahtl?, omrunuz bahtl? olsun. С праздником Курбан
оставим все печали, будем счастливы. Отпразднуем Праздник Рамазан. С праздником!исцеление!Geçmiş olsun! Пусть пройдет! (универсальное выражение, говорится не только hareketinden dolayı sana
успехов в карьере. Sınavlarındaki başarıdan ötürü kutlar ve çalışma успехов.с выпускным!Elmas Evlilik Yıldönümünüz жизни)
годовщиной вашей свадьбы! (35 лет совместной için tebrikler! Поздравляю с жемчужной Gümüş Evlilik Yıldönümünüz семьи, вашей дочерью / сыном!ваш дом!Evinize gelen yeni пожелания.
Tebrikler! Size düğün gününüzde Bu mutlu günlerinde счастливыми.будущее.
her şey için помолвкой!doğum günü geçirmen день пусть все olması dileğiyle. Mutlu Yıllar! С пожеланием, чтобы все твои
olsun! Поздравляю тебя с olsun.семье! Тебе огромного счастья kocaman sevgiler dilerim! Optum!Bebegin
hayatinda sonsuz mutluluklar Canim, dogum gununu kutlarim!в твоих делах!!!Здоровья и благополучия пригодится...
всегда смеялось, а веселья никогда olsun!отмечаю этот день Мое желание заключается olmas?. Belki yan?nda degilim ama Вспомни день, когда ты родился. Когда ты плакал, все смеялись. Так проживи же Пусть все существующие шарм лишь свой.
днем рожденья,С твоим рождением будет красивой,любящую женщину, которая была бы Дорогой моему сердцу тебя в сияние В твой день kimse sana rakiptir. Daha nice sevgililer днем рождения, желаю здоровья на
senin olsun istiyorum.sevdiklerinizden ay?rmas?n! Hay?rl? ve bereketli Kurbanполностью открыты, унес все несчастья
Bayram?n?n, yasad?g?n?z tumнадежда, любовь окрылённой, счастье бесконечным, стол полон,
sofran?z tatl?, mekan?n?z
Сегодня радостный день,Allah şifalar versin! Пусть Аллах пошлет
достижении.
En son kariyer и желаю дальнейших
трудовой жизни.
Lisanüstü derecen için и желаю дальнейших
Mezuniyetini kutlarız! Мы поздравляем тебя жизни)
годовщиной вашей свадьбы! (40 лет совместной için tebrikler! Поздравляю с коралловой
İnci Evlilik Yıldönümünüz жизни)
с новым членом семьи, который пришел в
дочери / сына. Поздравляем!свои самые лучшие
соня
невесте и жениху!вашим!друг друга очень вашу помолвку и Nişanınız ve önünüzdeki
admin
Nişanınızı tebrik ederim! Поздравляю вас с üzerinde olsun! Çok güzel bir
Мария
olsun! В этот особенный Tüm dileklerinin gerçek
Аноним
Doğum günün kutlu olsun. Her şey gönlünce тебе и твоей
Аноним
dilerim! Sana mutluluklar ve
gorusmek umuduyla.